Sammelwerk
Deskriptoren: | |
Sprache: | Französisch |
Permalink:
http://opac.regesta-imperii.de/id/1110972
Alternative Formate:
MARC21 | BibTeX
[ |
Autoren suchen: Rouquette, Max • Gouiran, Gérard |
Inhalt
Les 'Féodalités' occitanes et les troubadours: Propriété et vasselage dans les chansons de geste occitanes jusqu'à la croisade albigeoise |
Le Vocalisme de l'occitan: Evolution et marque |
Les Plus Anciennes Grammaires provençales: Traditions, variation et insertion culturelle |
La 6ème Personne du parfait et les 4ème et 5ème du présent de l'indicatif en occitan, en franco-provençal et en français |
Le Timbre de e tonique devant nasale en ancien occitan |
La Chanson occitane: Point de rencontre entre la langue véhiculaire et la langue littéraire |
Scripta administrativa medieval en gascón del País Vasco Norte: El 'censier gothique' de Soule (1376-1690). |
Occitano y romance de Navarra en el poema de Guilhem Anelier La Guerra de Navarra, siglo XIII |
De la Chanson de la croisade à Toloza |
Le Thème de l'Arcadie dans la littérature du XVIe siècle: Exils géographiques et linguistiques |
Répertoires et attributions: Une Réflexion sur le système de classification des textes dans le domaine de la poésie des troubadours |
La ricezione del corpus trobadorico nei codici francesi M (Parigi, B.N. fr. 844) ed U (Parigi, B.N. fr. 20.050): Alcune considerazioni |
Jaufre Rudel nel Libre di Miquel de la Tor |
Contextes de transmission médiévaux: Manuscrits et notations musicales |
Métrique, intertextualité et composition mélodique dans les cansos du troubadour Folquet de Marseille |
Structure verbale et expression mélodique dans Mon cor e mi du troubadour Gaucelm Faidit |
Modèle et variation: Saint Martial de Limoges et les troubadours |
Notes sur le chansonnier provençal de Sienne |
La Lyrique gallicienne-portugaise, l'influence provençale et le cas des pastourelles |
Oraciones occitanas en un libro de horas del s. XIV conservado en Cataluña |
Bertran Carbonel imitateur de Peire Cardenal |
L'Analyse distributionnelle des vers césurés dans la poésie lyrique médiévale occitane et française |
Le Monde animal dans la lyrique amoureuse romane |
Flamenca et l'enjeu lyrique: La Médiation de Jaufre Rudel et de Peire Rogier |
Discussion troubadouresque sur l'amor de lonh |
Intertextualité dans le devinalh |
Peire Vidal, ou: De la perfection |
Si les anges avaient un sexe...: L'Hagiographie occitane et son rapport avec la poésie lyrique des troubadours |
Per lurs armas devon tostemps cantier: Effets d'intertextualité entre certains planhz lyriques et le Ronsasvals |
D'un exemple de 'permeabilitat': Cap a un assag de redefinicion de la lirica trobadorenca |
Allusions intertextuelles et les lengua-forcat de Bernart Marti |
L'Amour de loin dans la Prise d'Orange |
De Dilexi quoniam à Ailas! Que plans?: De la citation à l'intertexte dans Flamenca |
Lignes de partage sociales, culturelles et érotiques dans Domna tant vos ai preiada de Raimbaut de Vacqueyras |
Les Troubadours et l'éveil poétique en Italie |
Rencontres entre troubadours et trouvères |
Le Roman de Philomena et la chanson de geste |
Un género y dos tradiciones literarias: Provenzales y gallego-portugueses |
Proverbis de Cerverí de Girona: Posible modelo en provenzal para la literatura didáctica de la Peninsula Ibérica |
Literatura cavalleresca a Occitània: Jaufre |
Aspectos de oralidade n'algúns textos galego-portugueses e occitanos |
Le Fols naturaus chez les troubadours |
La Mala canso de Gui d'Ussel: Un Exemple d'intertextualité de pointe |
Giraut de Bornelh chez les grammairiens et les troubadours catalans du XIIIe siècle |
Guillaume IX d'Aquitaine et le jeu du trobar |
La 'Chemise' d'Iseut et l'amour tristanien chez les troubadours et les trouvères |
Troubadours, trouvères et la cour du Puy |
L'Attribution de D'una domn'ai auzit que s'es clamada (234,8) |
Observations sur l'ironie de la chanson Ar me puesc ieu lauzar d'amor (335, 7) de Peire Cardenal |
La Complainte funèbre chez les troubadours et chez saint Bernard |
De Raimbaut d'Orange à Pierre d'Auvergne: Le Jeu sur le nom du poète |
Encore un italianisme dans les biographies des troubadours: Anc. occ. Bernartz de Ventadorn si fo de Limozin |
La Chronique du Pseudo-Turpin, version occitane: La Traduction et le manuscrit |
L'épopée irlandaise de saint Brendan en terre d'oc |