Sammelwerk
Sabers per als laics: Vernacularització, formació, transmissió (Corona d'Aragó, 1250-1600) Müller, Isabel • Savelsberg, Frank [Hrsg.]. |
In Reihe: | Zeitschrift für romanische Philologie. Beiheft / 463 |
Deskriptoren: | |
Sprache: | Katalanisch |
Permalink:
http://opac.regesta-imperii.de/id/2823959
Alternative Formate:
MARC21 | BibTeX
[ |
Autoren suchen: Müller, Isabel • Savelsberg, Frank |
Inhalt
Sabers per als laics. Vernacularització, formació, transmissió (Corona d'Aragó, 1250-1600) |
Glossaris medicobotànics multilingües de l'edat mitjana en grafia hebrea |
La terminologia catalana aljamiada en els sifre refu 'ot i la importància dels doblets i triplets lèxics |
El paper de la terminologia catalana en el procés formatiu d'una Fachsprache medicobotànica de l'occità antic |
"Plàcia ausir est nostre mou, lo qual havem en disputar": el Dictat de Ramon (1299) de Ramon Llull i els seus autocomentaris |
El paper de la dona en la transmissió de l'Art lul·liana |
Arnau de Vilanova, traductor de la pseudo-Hildegarda de Bingen. Observacions i esmenes al text de la Confessió de Barcelona |
Reflexió epistemològica i divulgació del saber al sermó doctrinal i al sermó literari: Vicent Ferrer i Ausiàs March |
Un humanisme particular. El Liber elegantiarum com a confluència de tècniques heteròclites i de models clàssics, medievals i humanístics |
La construcció d'un clàssic. El filtratge renaixentista d'Ausiàs March (1543-1560) |
El discurs dels orígens divins de la poesia. Saber historiogràfic i teoria literària a la primera edat moderna |
Les miscel·lànies mèdiques medievals en català: una proposta de classificació |
El Facetus "Moribus et vita", el Facet francès i el català, en el context escolar baixmedieval |
Del llatí al català. El cas del Regimen sanitatis ad regem Aragonum d'Arnau de Vilanova |
Les fonts no pal·ladianes a la traducció de Ferrer Saiol |