Publikationen »Borghi Cedrini, Luciana«
Weiterleitung der Anfrage zur Suchmaschine des Karlsruher Virtuellen Katalogs: Borghi Cedrini, Luciana
RI opac: 59 Einträge
1 | Biblioteca Riccardiana a, aII (2814); Modena, Bibloteca Estense Universitaria a1 (Campori gamma.N.8.4: 11-13) Borghi Cedrini, Luciana • Meliga, Walter. |
2 | Ai confini della lingua d'oc: (Nord-Est occitano e lingua valdese) Borghi Cedrini, Luciana. Giraudo, A. • Meliga, Walter • Noto, Giuseppe [Hrsg.]. |
3 | Il trovatore Peire Milo Borghi Cedrini, Luciana. |
4 | "Intavulare". Tavole di canzonieri romanzi. I. Canzonieri provenzali. 4. Oxford, Bodleian Library, O (Douce 269) Borghi Cedrini, Luciana [Hrsg.]. |
5 | La cosmologia del villano: secondo testi extravaganti del duecento francese Borghi Cedrini, Luciana. |
6 | Via de lo Paraiso. Un 'modello' per le signore liguri della prima metà del Quattrocento Borghi Cedrini, Luciana. |
7 | Vertuz e altri scritti (ms. GE 206) Dal Corso, Mario • Borghi Cedrini, Luciana. |
8 | Preliminari a un'edizione dell'837 (ms. f. fr. B. N. di Parigi). Une branche d'armes Borghi Cedrini, Luciana. |
9 | Cultura "provenzale" e cultura "valdese"' nei Mettra Ceneche ('Versi di Seneca') del ms. Dd XV 33 (Bibl. Univ. di Cambridge) Borghi Cedrini, Luciana. |
10 | Approcci con la satira nell'837 (ms. f. fr. B. N. di Parigi). La paix aux Anglais, La charte de la paix aux Anglais Borghi Cedrini, Luciana. |
11 | Appunti per la localizzazione linguistica di un testo letterario medievale: la cosiddetta 'Traduzione di Beda' in lingua d'oc Borghi Cedrini, Luciana. |
12 | Appunti per la lettura di un Bestiario medievale. Il Bestiario valdese. Parte II. Schede linguistiche Borghi Cedrini, Luciana. |
13 | Appunti per la lettura di un Bestiario medievale. Il Bestiario valdese Borghi Cedrini, Luciana. |
14 | Ancient Waldensian Literature. Expository Texts Borghi Cedrini, Luciana • Giraudo, Andrea. |
15 | Ancient Waldensian Literature Borghi Cedrini, Luciana • Giraudo, Andrea. |
16 | Ancient Waldensian Literature. The Sermons Borghi Cedrini, Luciana • Giraudo, Andrea. |
17 | Ancient Waldensian Literature. The Poems Borghi Cedrini, Luciana • Giraudo, Andrea. |
18 | Bernart Amoros alla luce della critica esterna.. Borghi Cedrini, Luciana • Meliga, Walter. |
19 | Ancient Waldensian Literature. Treatises of Catholic and Hussite Origins Borghi Cedrini, Luciana • Giraudo, Andrea. |
20 | Ancient Waldensian Literature. Biblical Translations Borghi Cedrini, Luciana • Giraudo, Andrea. |
21 | Ancient Waldensian Literature. The Story of the Texts Borghi Cedrini, Luciana • Giraudo, Andrea. |
22 | Protostoria e storia dell'edizione dei sermoni valdesi Borghi Cedrini, Luciana. |
25 | Appunti per la lettura di un bestiario medievale. Il Bestiario Valdese Borghi Cedrini, Luciana. |
26 | La lingua dei manoscritti valdesi e gli attuali dialetti delle Valli Borghi Cedrini, Luciana. |
27 | Per un inventario linguistico del manoscritto fr. 1747 della Biblioteca Nazionale di Parigi Borghi Cedrini, Luciana. |
28 | L'antica lingua valdese Borghi Cedrini, Luciana. |
29 | Ancora sulla "questione della lingua valdese": osservazioni sulle grafie dei manoscritti valdesi Borghi Cedrini, Luciana. |
30 | La sezione delle tenzoni del canzoniere di Bernart Amoros Borghi Cedrini, Luciana • Meliga, Walter. |
31 | Lingua degli autori e lingua dei copisti nella tradizione manoscritta trobadorica Borghi Cedrini, Luciana. |
32 | Una cobla di Peire Milo e un sonetto guittoniano Borghi Cedrini, Luciana. |
33 | I "libri" della poesia trobadorica Borghi Cedrini, Luciana. |
34 | La lingua dei trovatori tra grammatica e edizioni Borghi Cedrini, Luciana. |
35 | Nuove indagini sulla antica letteratura valdese Borghi Cedrini, Luciana. |
36 | Le 'traduzioni' dal provenzale di Mario Equicola Borghi Cedrini, Luciana. |
39 | Osservazioni sulla tradizione manoscritta di Peire Milo Borghi Cedrini, Luciana. |
40 | Il nome "gatto lupesco" Borghi Cedrini, Luciana. |
41 | Una recente acquisizione trobadorica e il problema delle attribuzioni Borghi Cedrini, Luciana. |
42 | Schede per il joc grosser di Guglielmo IX (BdT 183.2 v. 45) e altri jocs provenzali Borghi Cedrini, Luciana. |
43 | La "mediterraneità" della poesia dei trovatori Borghi Cedrini, Luciana. |
44 | Per una lettura 'continua' dell'837 (ms. f.fr. B.N. di Parigi): il "Département des livres" Borghi Cedrini, Luciana. |
45 | Il trattamento dei codici repertoriali Borghi Cedrini, Luciana. |
48 | Concile d'apostoile: un curioso esemplare di cri duecentesco Borghi Cedrini, Luciana. |
49 | Ancora sulla "questione della lingua valdese": osservazioni sulle grafie dei manoscritti valdesi Borghi Cedrini, Luciana. |
50 | Un altro inedito di tradizione bergamasca Borghi Cedrini, Luciana. |
51 | Per un inventario linguistico del manoscritto fr. 1747 della Biblioteca Nazionale di Parigi Borghi Cedrini, Luciana. |
54 | La lingua dei manoscritti valdesi e gli attuali dialetti delle Valli Borghi Cedrini, Luciana. |
55 | Interrogativi sul "Bestiario" valdese Borghi Cedrini, Luciana. |
56 | Indicazioni filologiche e linguistiche per la lettura del GE 209 Borghi Cedrini, Luciana. |
58 | A proposito delle e finali "indebite" nel "Sermone di Valenciennes" e nel "Sant Lethgier" Borghi Cedrini, Luciana. |
59 | La lingua della Bibbia di Lione (ms. Palais des Arts 36). Vocalismo Borghi Cedrini, Luciana. |
Alphabetisches Register
(Wählen Sie einen Buchstaben aus, um das Register anzuzeigen)
Suchbeispiele
Nachname beginnt mit 'Zg': zg
Nachname beginnt mit 'Kucz': kucz
Nachname beginnt mit 'Kucz' und Vorname mit "A": kucz*, a
Nachname beginnt mit 'Ku' und Vorname 'Andreas': ku*andreas
Vorname 'Fumiko': *fumiko
Varianten von 'de Lacroix': *de*la*cro*
Varianten von 'Mayboom': m__b__m
Hinweis: Hier im Personenindex sind alle Namen von Autoren, Herausgebern und beteiligten Personen und Institutionen aufgelistet, die den Werken in der Datenbank zugeordnet sind. Der Index wird automatisch per Software erstellt.
Bitte beachten Sie ausserdem die von RI-Mitarbeitern gepflegten Personeneinträge im Thesaurus zur inhaltlichen Auszeichnung der Werke, da diese Einträge hier nicht mit aufgelistet werden.