RI-Opac: Die Literaturdatenbank zum Mittelalter - Über 2,3 Millionen verzeichnete Werke

Personennamen

Publikationen »Cecini, Ulisse«

Weiterleitung der Anfrage zur Suchmaschine des Karlsruher Virtuellen Katalogs: Cecini, Ulisse

RI opac: 15 Einträge

1Sammelwerk  Studies on the Latin Talmud
Cecini, UlisseVernet Pons, Eulàlia [Hrsg.]. - Bellaterra (2017)

2Sammelwerk  Studies on the Latin Talmud
Cecini, UlisseVernet Pons, Eulàlia [Hrsg.]. - Bellaterra (2017)

3Monographie  Alcoranus latinus: eine sprachliche und kulturwissenschaftliche Analyse der Koranübersetzungen von Robert von Ketton und Marcus von Toledo
Cecini, Ulisse. - Berlin [u.a.] (2012)

4Artikel  New contributions to the talmudic textual tradition in a censored passage about Jesus in the latin translation of the Talmud (13th century)
Cecini, Ulisse. (2018) - In: Henoch Bd. 40 (2018) S. 196-205

5Artikel  The "Extractiones de Talmud" and their relationship to the hebrew Talmud Manuscripts of the Biblioteca Nazionale Centrale of Florence (MS Magl. coll. II.I.7, 8 and 9)
Cecini, Ulisse. (2017) - In: Sefarad Bd. 77 (2017) S. 91-115

6Buchbeitrag  Looking for Polemical Argument: A Closer Look into the Latin Translation of the Talmud, Extractiones de Talmud (c. 1244-45)
Cecini, Ulisse. (2017) - In: Studies on the Latin Talmud S. 43-56

7Buchbeitrag  Nicholas Donin's Thirty-Five Articles Against the Talmud. A Case of Collaborative Translation in Jewish-Christian Polemic
Fidora, AlexanderCecini, Ulisse. (2016) - In: Ex Oriente lux. Translating words, scripts and styles in Medieval Mediterranean society S. 187-200

8Artikel  Observacions sobre la traducció llatina del Talmud (París, mitjan segle XIII)
Cecini, UlisseCruz Palma, Óscar de laVernet Pons, Eulàlia. (2015) - In: Tamid Bd. 11 (2015) S. 73-97

9Buchbeitrag  The quran translator Mark of Toledo and Muhammad: between polemic and "philology".
Cecini, Ulisse. (2014) - In: Vitae Mahometi. Reescritura e invención en la literatura cristiana de controversia S. 125-138

10Artikel  Some remarks on the translation of proper names in Mark of Toledo's and Robert of Ketton's Latin Qur'an translations
Cecini, Ulisse. (2014) - In: Al-Qantara Bd. 35 (2014) S. 579-605

11Buchbeitrag  Die lateinische Sprache bei Paulus Albarus
Cecini, Ulisse. (2014) - In: Von Mozarabern zu Mozarabismen. Zur Vielfalt kultureller Ordnungen S. 167-178

12Artikel  Main Features of Mark of Toledo's Latin Qur'an Translation
Cecini, Ulisse. (2013) - In: Al-Masaq Bd. 25 (2013) S. 331-344

13Buchbeitrag  Faithful to the "Infidels'" Word Mark of Toledo's Latin Translation of the Qur'än (1209-10)
Cecini, Ulisse. (2012) - In: Frühe Koranübersetzungen. Europäische und außereuropäische Fallstudien S. 83-98

14Buchbeitrag  Rückblickend nach vorn gewandt. Funktionen kultureller Rückbindung von Alfred dem Großen zu den Osmanen (9.-16. Jahrhundert)
Brauer, MichaelCecini, UlisseDücker, JuliaKönig, DanielKüçükhüseyin, Sevket. (2011) - In: Integration und Desintegration der Kulturen im europäischen Mittelalter S. 103-192
https://www.academia.edu/4231427

15Artikel  Tra latino, arabo e italiano. Osservazioni sulla riduzione in volgare italiano della traduzione latina del Corano di Marco da Toledo (ms. Ricc. 1910, cc. 170vb-174rb)
Cecini, Ulisse. (2009) - In: Filologia mediolatina. Rivista della Fondazione Ezio Franceschini Bd. 16 (2009) S. 131-160

Alphabetisches Register

(Wählen Sie einen Buchstaben aus, um das Register anzuzeigen)


Suchbeispiele

Nachname beginnt mit 'Zg': zg

Nachname beginnt mit 'Kucz': kucz

Nachname beginnt mit 'Kucz' und Vorname mit "A": kucz*, a

Nachname beginnt mit 'Ku' und Vorname 'Andreas': ku*andreas

Vorname 'Fumiko': *fumiko

Varianten von 'de Lacroix': *de*la*cro*

Varianten von 'Mayboom': m__b__m

Hinweis: Hier im Personenindex sind alle Namen von Autoren, Herausgebern und beteiligten Personen und Institutionen aufgelistet, die den Werken in der Datenbank zugeordnet sind. Der Index wird automatisch per Software erstellt.
Bitte beachten Sie ausserdem die von RI-Mitarbeitern gepflegten Personeneinträge im Thesaurus zur inhaltlichen Auszeichnung der Werke, da diese Einträge hier nicht mit aufgelistet werden.