RI OPAC: Die Literaturdatenbank zum Mittelalter - Über 2,8 Millionen verzeichnete Werke

Personennamen

Publikationen »Schlusemann, Rita«

Weiterleitung der Anfrage zur Suchmaschine des Karlsruher Virtuellen Katalogs: Schlusemann, Rita

RI opac: 44 Einträge

1Sammelwerk  Meluzine: Die erste niederländische Fassung (1491)
Schlusemann, Rita [Hrsg.]. - Stuttgart (2022)

2Sachtitel  Van den vos Reynaerde: nach der ältesten vollständigen Handschrift
Schlusemann, Rita [Hrsg.]. - Stuttgart (2022)

3Monographie  Schöne Historien: Niederländische Romane im deutschen Spätmittelalter und in der Frühen Neuzeit
Schlusemann, Rita. - Berlin [u.a.] (2016)

4Monographie  Bibliographie der niederländischen Literatur in deutscher Übersetzung. Bd. 1. Niederländische Literatur bis 1550
Schlusemann, Rita. - Berlin [u.a.] (2011)

5Sachtitel  Reynaerts historie. Mittelniederländisch, Neuhochdeutsch.
Wackers, Paul W. M.Schlusemann, Rita [Hrsg.]. - Münster i. W. (2005)

6Sammelwerk  Sources for the History of Medieval Books and Libraries
Schlusemann, RitaHermans, Joseph M. M.Hoogvliet, Margriet [Hrsg.]. - Groningen (1999)

7Sammelwerk  The Broken Body. Passion Devotion in Late-Medieval Culture
MacDonald, Alasdair A.Ridderbos, BernhardSchlusemann, Rita [Hrsg.]. - Groningen (1998)

8Sammelwerk  Die spätmittelalterliche Rezeption niederländischer Literatur im deutschen Sprachgebiet
Schlusemann, RitaWackers, Paul W. M. [Hrsg.]. - Amsterdam (1997)

9Sammelwerk  Laienlektüre und Buchmarkt im späten Mittelalter
Kock, ThomasSchlusemann, Rita [Hrsg.]. - Frankfurt a. M. [u.a.] (1997)

10Monographie  Die hystorie van Reynaert di vos und The history of Reynard the fox: Die spätmittelalterlichen Prosabearbeitungen des Reynaert- Stoffes
Schlusemann, Rita. - Frankfurt a. M. [u.a.] (1991)

11Buchbeitrag  Dat si over minen soen gheen macht en hebbe. Gattung und multimodale Semiotik der "Historia septem sapientum Romae" am Beispiel der niederländischen Tradition
Schlusemann, Rita. (2023) - In: Die 'Sieben weisen Meister' als globale Erzähltradition S. 118-136

12Buchbeitrag  Ein Drucker ohne Grenzen: Gheraert Leeu als erster .europäischer" Literaturagent
Schlusemann, Rita. (2019) - In: Romania und Germania. Kulturelle und literarische Austauschprozesse S. 337-359

13Buchbeitrag  Übersetzung und Kanonbildung: die Werke Jans van Ruusbroec auf Deutsch
Schlusemann, Rita. (2018) - In: Zwischen Sprachen en culturen. Wechselbeziehungen im niederländischen, deutschen und afrikaansen Sprachgebiet S. 57-68

14Artikel  "Een cleyn schoone amoruese Historie?. Die niederländische 'Floris ende blancefloer'-Tradition von der Handschrift zum Druck
Schlusemann, Rita. (2018) - In: Tijdschrift voor skandinavistiek Bd. 36, 1 (2018)
https://ugp.rug.nl/tvs/article/view/30940

15Artikel  "Mit poetrien": Bucheingänge, Fiktion und Wahrheit gedruckter niederländischer Historien im europäischen Kontext
Schlusemann, Rita. (2018) - In: Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur Bd. 147 (2018) S. 70-99

16Artikel  Grenzüberschreitungen in gedruckter niederdeutscher Erzählliteratur der Hansezeit
Schlusemann, Rita. (2017) - In: Mitteilungen des Deutschen Germanisten-Verbandes Bd. 64 (2017) S. 260-277

17Buchbeitrag  Etsijtes hörende dese soetmondighe tale. Stimme und auditive Rezeption in gedruckten niederländischen Prosaromanen
Schlusemann, Rita. (2017) - In: Stimme und Performanz in der mittelalterlichen Literatur S. 155-174

18Buchbeitrag  Fascinatio durch Worte und Politik von Van den vos Reynaerde bis Reynke de vos
Schlusemann, Rita. (2017) - In: Reflexionen des Politischen in der europäischen Tierepik S. 116-137

19Buchbeitrag  Politik und Religion: Niederländisch-deutscher Wissenstransfer im 16. Jahrhundert
Schlusemann, Rita. (2014) - In: Wissenstransfer und Auctoritas in der frühneuzeitlichen niederländischsprachigen Literatur S. 251-276

20Buchbeitrag  Volkssprachlicher Kulturtransfer bei der Devotio Moderna
Schlusemann, Rita. (2014) - In: Schriftkultur und religiöse Zentren im norddeutschen Raum S. 465-493

21Buchbeitrag  Von der IJssel bis Ostwestfalen: ein Kulturgebiet?
Schlusemann, Rita. (2013) - In: Die Devotio Moderna. Sozialer und kultureller Transfer (1350 - 1580) Tl. 1 S. 57-84

22Buchbeitrag  Scone tael. Zur Wirkmacht der Rede männlicher und weiblicher Figuren in deutschen und niederländischen Reynaert-Epen
Schlusemann, Rita. (2011) - In: Redeszenen in der der mittelalterlichen Großepik S. 293-310

23Buchbeitrag  Der Minne- und Aventiureroman "Margriete van Limborch"
Schlusemann, Rita. (2011) - In: Dialog mit den Nachbarn. Mittelniederländische Literatur S. 179-192

24Artikel  Die vier "Heimschen kynderen" und Karl in Köln
Schlusemann, Rita. (2006) - In: Niederdeutsches Wort Bd. 46 (2006) S. 221-252

25Buchbeitrag  Selbstbekenntnis in den Werken des Johann von Soest
Schlusemann, Rita. (2003) - In: Self-fashioning = Personen(selbst)darstellung S. 235-250

26Buchbeitrag  Power and creativity at the court of Heidelberg
Schlusemann, Rita. (2003) - In: Princes and Princely Culture 1450-1650 Tl. 1 S. 279-294

27Buchbeitrag  Zur Bedeutung der ripuarischen Handschrift des 'Roman van Heinric ende Margriete van Limborch'
Schlusemann, Rita. (2003) - In: Schnittpunkte. Deutsch-Niederländische Literaturbeziehungen im späten Mittelalter S. 269-287

28Artikel  Zur Bedeutung von Gewalt in der Reynaert-Epik des 15. Jahrhunderts
Schlusemann, Rita. (2002) - In: Fifteenth Century Studies Bd. 27 (2002) S. 217-237

29Artikel  Wechselseitige niederdeutsch/niederländische Literaturbeziehungen in der frühen gedruckten Erzähldichtung. Mit einer Edition des Magdeburger Drucks der Historie van twen kopluden (um 1495)
Schlusemann, Rita. (2002) - In: Jahrbuch des Vereins für Niederdeutsche Sprachforschung Bd. 125 (2002) S. 97-130

30Buchbeitrag  "Die edele coninc Karel?": Zum Karlsbild in der niederländischen und deutschen Renout/ Reinolt-Tradition
Schlusemann, Rita. (2001) - In: Karl der Große und das Erbe der Kulturen S. 294-313

31Buchbeitrag  Johann Koelhoff van Lübeck.
Schlusemann, Rita. (2001) - In: FS Hubertus Menke S. 659-675

32Artikel  Zur Bedeutung von Gewalt in der Reynaert-Epik des 15. Jahrhunderts
Schlusemann, Rita. (2000) - In: Fifteenth Century Studies Bd. 25 (2000) S. 331-344

33Buchbeitrag  The late-medieval German reception of Dutch Arthurian literature in Heidelberg and Blankenheim
Schlusemann, Rita. (2000) - In: King Arthur in the Medieval Low Countries S. 97-111

34Buchbeitrag  Zu der Kapiteleinteilung und den Überschriften in der niederländischen Vorlage des 'Reynke de vos' (1498)
Schlusemann, Rita. (1999) - In: Gedenkschrift Hartmut Beckers S. 247-272

35Buchbeitrag  Literarische Beziehungen als Quelle für buchhistorische Fragen: die fränkischen Rheinlande in der zweiten Hälfte des 15. Jahrhunderts
Schlusemann, Rita. (1999) - In: Sources for the History of Medieval Books and Libraries S. 95-110

36Buchbeitrag  Buchmarkt in Antwerpen am Anfang des 16. Jahrhunderts,
Schlusemann, Rita. (1997) - In: Laienlektüre und Buchmarkt im späten Mittelalter S. 33-59

37Buchbeitrag  "Das ir begyr wolt halten reyn": zur Rezeption des 'Limborch'-Romans bei Johann von Soest
Schlusemann, Rita. (1997) - In: Die spätmittelalterliche Rezeption niederländischer Literatur im deutschen Sprachgebiet S. 175-196

38Artikel  Een kopiist als redacteur: Duitse en Nederlandse Limborch-Handschriften met elkaar vergeleken
Schlusemann, Rita. (1996) - In: Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik Bd. 46 (1996) S. 171-188

39Artikel  Charakteristika van de prozabewerking van Nederlandse versepiek in de late Middeleeuwen
Schlusemann, Rita. (1995) - In: Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik Bd. 41 (1995) S. 199-216

40Buchbeitrag  Christians and Saracens in Dutch prose romances
Schlusemann, Rita. (1995) - In: Aspects de l'épopée romane. Mentalités - idéologies - intertextualités S. 291-300

41Artikel  De uitwisseling van houtsneden tussen Jan van Doesborch en Willem Vorsterman
Schlusemann, Rita. (1994) - In: Queeste Bd. 1 (1994) S. 156-173

42Artikel  Erzähltechnik und Stil im niederländischen Prosaroman
Schlusemann, Rita. (1993) - In: Jahrbuch. Zentrum für Niederlande-Studien Bd. 4 (1993) S. 221-238

43Artikel  Die Prosaauflösung höfischer Epen in der niederländischen Literatur des späten Mittelalters und der frühen Neuzeit,
Schlusemann, Rita. (1991) - In: Jahrbuch. Zentrum für Niederlande-Studien Bd. 2 (1991) S. 233-237
http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:hbz:6-48139758118

44Buchbeitrag  Die Vorgeschichte des Reineke Fuchs in der spätmittelalterlichen Reynaert-Überlieferung
Schlusemann, Rita. (1989) - In: Reineke Fuchs. Ein europäisches Epos S. 12-17

Alphabetisches Register

(Wählen Sie einen Buchstaben aus, um das Register anzuzeigen)


Suchbeispiele

Nachname beginnt mit 'Zg': zg

Nachname beginnt mit 'Kucz': kucz

Nachname beginnt mit 'Kucz' und Vorname mit "A": kucz*, a

Nachname beginnt mit 'Ku' und Vorname 'Andreas': ku*andreas

Vorname 'Fumiko': *fumiko

Varianten von 'de Lacroix': *de*la*cro*

Varianten von 'Mayboom': m__b__m

Hinweis: Hier im Personenindex sind alle Namen von Autoren, Herausgebern und beteiligten Personen und Institutionen aufgelistet, die den Werken in der Datenbank zugeordnet sind. Der Index wird automatisch per Software erstellt.
Bitte beachten Sie ausserdem die von RI-Mitarbeitern gepflegten Personeneinträge im Thesaurus zur inhaltlichen Auszeichnung der Werke, da diese Einträge hier nicht mit aufgelistet werden.