RI OPAC: Die Literaturdatenbank zum Mittelalter - Über 2,8 Millionen verzeichnete Werke

RI-Opac SucheTreffer: 18

Suchergebnisse

Titelstichwörter: Oudfranse


1Artikel  Een Shylock-episode in twee Oudfranse Bijbelteksten uit de dertiende eeuw
Szirmai, Julia Charlotte. (2019) - In: Madoc Bd. 33 (2019) S. 2-8

2Artikel  De weergave van de betogen van La Vieille, Nature en Genius in Die Rose van Heinric van Brussel: Bijdrage tot een beschrijving van de Brabantse vertaling van de Oudfranse Roman de la Rose
Reynders, Anne. (2019) - In: Spiegel der letteren Bd. 61 (2019) S. 1-23

3Sachtitel  De reis van Sint Brandaan: kritische editie van de Middelnederlandse tekst naar het Comburgse handschrift, met vertalingen van de Middelnederlandse en Middelhoogduitse Reis-versie en van de Oudfranse en Middelnederlandse Navigatio-versie
Jongen, LudoSzirmai, Julia CharlotteWinkelman, Johan H. [Hrsg.]. - Hilversum (2013)

4Buchbeitrag  Een Vlaamse schandaalgeschiedenis en sleutlroman? De Middelnederlandse fragmenten van de Borchgrave van Couchi en de Oudfranse prozaroman Baudouin de Flandre
Tersteeg, Jacques J. T. M.. (2012) - In: Ene andre tale. Tendensen in de Middelnederlandse late ridderepiek S. 151-194

5Buchbeitrag  'Ghi heren, ie houde in ware won dat ghi van Alexandre gehort hebt'. De Middelnederlandse vertalingen van de Oudfranse Florimont en Voeux du paon
Reynders, Anne. (2012) - In: Ene andre tale. Tendensen in de Middelnederlandse late ridderepiek S. 83-102

6Monographie  Blide was hi ende onververt. Emoties in de Oudfranse Fergus en de Middelnederlandse Ferguut.
Minnen, P.. - [Universiteit Utrecht] (2009)
http://igitur-archive.library.uu.nl/student-theses/2009-0909-200107/UUindex.html

7Artikel  Menselijke monsters in Oudfranse teksten
Szirmai, Julia Charlotte. (2009) - In: Madoc Bd. 23 (2009) S. 141-149

8Artikel  De Oudfranse Voeux de Paon en de fragmenten van De Middelnederlandse Roman van Cassamus
Reynders, Anne. (2004) - In: Queeste Bd. 11 (2004) S. 56-81

9Artikel  Oudfranse verzen in een Middelnederlands rekeningenboek.
Geirnaert, Dirk. (2003) - In: Biekorf Bd. 103 (2003) S. 231-235

10Artikel  De Middelnederlandse Parthonopeus van Bloys en zijn Oudfranse origineel. Een studie van de vertaal- en bewerkingstechniek
Reynders, Anne. (2003) - In: Nederlandse letterkunde Bd. 8 (2003) S. 344-345

11Monographie  De Middelnederlandse Parthonopeus van Bloys en zijn Oudfranse origineel: een studie van de vertaal- en bewerkingstechniek
Reynders, Anne. - Leuven (2002)

12Buchbeitrag  Reinaert en Renart. Het dierenepos Van den Vos Reynaerde vergeleken met de Oudfranse Roman de Renart
Goossens, Jan. (1998) - In: Goossens, Reynke, Reynaert und das europäische Tierepos S. 89-96

13Buchbeitrag  Niet over rozen: over Diederic van Assenedes proloog en "verstandelike" vertaling van de Oudfranse Floire et Blancheflor
Van der Meulen, Janet F.. (1998) - In: Op avontuur. Middeleeuwse epiek in de Lage Landen S. 79-106, 307-313

14Buchbeitrag  Beerte en Adenet. Over een Middelnederlandse Karelroman en zijn oudfranse bron.
Besamusca, BartGijsen, Annelies van. (1992) - In: FS W. L. Braekman S. 39-59

15Monographie  Reinaert en Renart: het dierenepos Van den vos Reynaerde vergeleken met de Oudfranse Roman de Renart
Bouwman, André Th.. - Amsterdam (1991)

16Buchbeitrag  Vertalingen van Oudfranse litteraire werken in het Middelnederlands
Gerritsen, Willem Pieter. (1988) - In: Franse literatuur van de middeleeuwen S. 184-207

17Sachtitel  De achterkant van de Ronde Tafel: de anonieme Oudfranse lais uit de 12e en 13e eeuw
Jongen, LudoVerhuyck, Paul [Hrsg.]. - Deventer (1985)

18Artikel  De middelnederlandse Parthenopeusfragmenten en het oudfranse origineel.
Uri, Sicco Pieter. (1962 - 1963) - In: Spiegel der letteren Bd. 6 (1962/63) S. 161-174

RI-Opac SucheTreffer: 18