Collection of Essays
In Book Series: | Mémoires et documents sur le Bas-Limousin. Série in-8° / 28 |
Descriptors: | ![]() ![]() |
Language: | French |
Permalink: http://opac.regesta-imperii.de/id/2113383
![]() |
[ |
Search for authors: Lemaître, Jean-Loup • Vielliard, Françoise |
Content
![]() | Les usages savants de la langue quotidienne: Pratique des grammariens et exégètes juifs provençaux |
![]() | La poésie des troubadours et le mariage: Deux pratiques sociales sans élément commun? |
![]() | Les mots occitans dans les statuts de Jean de Vissec pour le chapitre de Maguelone (1331-1333) |
![]() | Les termes de bâtiment chez les consuls de Montferrand |
![]() | L'ancien vocabulaire des mines de fer et des forges hydrauliques du Rouergue, de l'Albigeois et de leurs confins |
![]() | L'élaboration de la graphie occitane à travers la toponymie limousine |
![]() | Entre la biela et le besiau: Mots des espaces intermédiaires en vallée de Barège (Hautes-Pyrénées) aux XVe et XVIe siècles |
![]() | Grossesse, naissance et obstétrique, quelle place dans la langue occitane? |
![]() | L'aiga dins la Montanha/L'eau dans la Montagne: Une enquête ethnolinguistique en Limousin (2007-2008) |
![]() | Les traductions des classiques dans la littérature médiévale occitane |
![]() | Le livre XVII du De proprietatibus de Barthélemy l'Anglais et l'elucidari |
![]() | La traduction occitane des Flores chronicorum de Bernard Gui |
![]() | La Légende dorée catalano-occitane: Étude et édition d'un nouveau fragment de la version occitane A |
![]() | Les traductions des Évangiles en occitan |
![]() | Conclusions |